domingo, 27 de diciembre de 2015

Things I've made

Hola, ya pasó Navidad! He estado viendo costuras navideñas por la blogosfera y confieso que me da un poco de vergüenza escribir esto. Yo solo he estado haciendo costura de supervivencia: cosas chandalosas para los críos o para mi y repeticiones. Nada que merezca la pena publicar.
Uno de los vestidos que he repetido ha sido este, AQUI/HERE teneis la otra versión, pero estaba tan desgastada por el uso y es un vestido tan calentito que cuando encontré un punto parecido ( aunque este es más verde-grisaceo, el otro era gris-gris, no es que en las fotos se note, pero bueno, un dato) lo repetí.

Hello, ladies!  Christmas came and went! I've been seeing some Christmas-sewing action around the blogosphere and I have to say your makes put me to shame as I write this. I've only been doing "survival sewing": things that I really need, or my kids need. I've been sewing tracksuit pants, sweaters and things like that. Nothing post-worthy.
I´ve repeated patterns, as is the case with this dress. Vogue 8946. I´ve made it before AQUI/HERE, but it was all worn out so I chose a similar fabric (this one is also grey, with some green hues, not that you can notice it in the pictures)

También he estado tejiendo. Encontré esta lana que estaba a mitad de precio, ya que solo quedaban dos "bolas" o como quiera que se llamen, no era suficiente para hacer un jersey, pero sí para un chal-bufanda. Es calentito y suave.

I've been knitting too: I found this yarn half price, only two "balls" (sorry, I'm still not familiar with knitting vocabulary) Not enough to make a jumper, so I decided to make a shawl/scarf/whatever. It is quite warm, actually! 


Y finalmente me compré una Ottobre. Bueno, no se...los diseños son muy ponibles pero a mi las instrucciones me quitan las ganas. Además la mayoria de los modelos están diseñado para coser con la remalladora y yo sigo en mis trece de no comprar una. Minimalista que es una.

And I finally bought one of those Ottobre magazines that are very popular amongst Spanish sewists. Well, I don't know... I find all the designs very wearable, I admit it, but the instructions put me off. Besides most of the models are designed to be sewn with a serger, and I refuse to buy one.


Necesitaba algún vestidín mono para dar clase y decidí probar el número 6, que tiene todas las costuras con remalladora y por fuera. Soy pura contradicción, lo sé.

 I needed something comfortable and nice for my classes and I decided to try number six which has all the seams sewn on the outside with a serger.



Así es como lo luce la mushasha de Ottobre:
And that in the magazine looks like this:


Mi tela de punto es como doble y tiene el estampado por el derecho y por el revés es totalmente negra. Hice todas las costuras de las piezas poniendo revés con revés y después de abrirlas con la plancha las aseguré con una costura al canto en zig-zag pequeñito.

My fabric had one side printed but the other side was entirely black, so I decided to sew the seams wrong side together and then open them and secure them with a zig-zag stitch.



La transición de las costuras del delantero al trasero fué estupendamente.
Seam transition front-back went right!


Y este vestido lo puedo llevar con mis nuevos zapatos de profe. Me encantan! Son cómodos y los puedo llevar con faldas!
I can wear it with my new teacher-shoes. I'm in love with them, they are so comfortable and they look good with skirts!


Más cositas: Tejí un jersey para mi fotógrafo: tenía que ser negro, porque casi siempre va de negro, pero añadí una banda de un color entre azul y gris que hacen juego con sus ojos.
Ah, y esos pantalones son  V8859
Los hice con falso cuero con stretch. La tela parece y se siente como cuero, y para coserla es un rollo. 
Me sobró un poco y con eso y tres metros de una tela bonita que encontré por ahí, hice mi vestido navideño de este año...pero esa es otra historia.
 
More things: I've knitted a sweater for my photographer. It had to be black, because he usually dress in black, but I added a greyish-blue band that goes with his eyes. 
Oh, and those pants I´m wearing are V8859 in a stretch fake leather fabric. They are comfortable and soft to touch.
I had some of that fabric left and with it and three meters of another fabric I made my Chirstmas dress...but that's another story.

Que disfrutéis de las fiestas, nos vemos pronto!

Enjoy what's left of the holidays and see you soon!